ظاهرة الدفيئة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 温室效应
- "بدون ظاهرة الدفيئة" في الصينية 无温室效应的
- "لايسفر عن ظاهرة الدفيئة" في الصينية 无温室效应的
- "مؤشر ظاهرة الدفيئة" في الصينية 温室指数
- "اختلافات مناخية متولدة عن ظاهرة الدفيئة" في الصينية 温室效应引起的气候变化
- "دراسة بشأن ظاهرة الدفيئة وتأثيرها على المنطقة" في الصينية 关于温室效应及其对本区域影响的研究
- "غاز الدفيئة" في الصينية 温室气体
- "مناخ الدفيئة" في الصينية 温室气候
- "نموذج الدفيئة" في الصينية 温室模型
- "تغذية مرتدة عن المياه واثر الدفيئة" في الصينية 水气-温室效应反馈
- "بالوعة غازات الدفيئة" في الصينية 温室气体吸收汇
- "انبعاث غاز الدفيئة" في الصينية 温室气体排放
- "برنامج غازات الدفيئة" في الصينية 温室气体方案
- "تخزين غازات الدفيئة" في الصينية 温室气体储存
- "تركيز غاز الدفيئة" في الصينية 温室气体浓度
- "غاز ليس له أثر الدفيئة" في الصينية 不产生温室气体
- "من غير غازات الدفيئة" في الصينية 不产生温室气体
- "ظاهرة 2012" في الصينية 2012年现象
- "مظاهرة" في الصينية 帮
- "غازات الدفيئة غير الكربونية" في الصينية 非碳温室气体
- "الفستان (ظاهرة)" في الصينية 蓝黑白金裙
- "ظاهرة التسلق" في الصينية 攀缘习性
- "ظاهرة الفقاعة" في الصينية 气泡噪声 气泡效应
- "ظاهرة المظلة" في الصينية 遮阳效果
- "تنحية ايونات غاز الدفيئة" في الصينية 温室气体的固存
- "ظاهرة الحقل الأزرق داخل العين" في الصينية 谢瑞尔氏现象
- "ظاهرة الصوت الإلكتروني" في الصينية 电子语音现象
أمثلة
- 83- وما فتئت الانبعاثات البشرية المنشأ من الغازات غير ثاني أكسيد الكربون تشكل أحد العوامل الهامة المساهمة في تعزيز ظاهرة الدفيئة منذ ما قبل الفترة الصناعية.
自前工业化时代至今,人为排放的非二氧化碳气体一直是温室效应加剧的主要因素。 - ووجه الانتباه على سبيل المثال، إلى دراسة تغير المناخ في طبقة الميزوسفير التي أجراها البرنامج الأسترالي الحكومي في المنطقة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)، وهي دراسة كشفت وجود ظاهرة الدفيئة (التبريد المعزز) في طبقتي الستراتوسفير والميزوسفير().
例如有委员提醒注意澳大利亚政府的南极计划对中间层进行的研究,结果发现在平流层和中间层有大气温室效应(强化冷却)现象。 - وفيما يتجاوز ذلك ، أي على النطاق الزمني الذي يقاس بعقود السنين وما بعده ، تكمن امكانية التغير المناخي الطويل اﻷجل ، المستحث بفعل زيادات انسانية الصنع في ثاني أوكسيد الكربون وبتأثير ظاهرة الدفيئة المتعاظمة ، مما سوف يؤدي كذلك الى تبديل تواتر العواصف وحاﻻت الجفاف .
除此之外,如果时标在十年以上,由于人类活动造成的二氧化碳增加及进一步的温室效应造成的长期气候变化也同样有可能改变风暴和干旱的发生频度。 - وقالت إن البرازيل صدَّقت على بروتوكول كيوتو في أغسطس 2002، ورحّبت بقرب دخوله حيِّز النفاذ، كما أعربت عن اقتناعها بأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ والبروتوكول الملحق بها يشكلان أهم أداة تهتدي بها جهود المجتمع الدولي في القضاء على ظاهرة الدفيئة العالمية وفقاً لمبدأ المسؤولية المشتركة وإن كانت متباينة.
2002年8月,巴西批准了《京都议定书》,并欢迎议定书即将生效。 这与它的信念相符合,即《联合国气候变化框架公约》及其《议定书》是指导国际社会按照共同但有区别责任的原则防止全球升温的最适当的文书。
كلمات ذات صلة
"ظاهرة اختلاف منسوب البحيرة" بالانجليزي, "ظاهرة الاحتطاب" بالانجليزي, "ظاهرة الانفجار الجزئي" بالانجليزي, "ظاهرة التسلق" بالانجليزي, "ظاهرة الحقل الأزرق داخل العين" بالانجليزي, "ظاهرة الصوت الإلكتروني" بالانجليزي, "ظاهرة الغسل الأخضر" بالانجليزي, "ظاهرة الفقاعة" بالانجليزي, "ظاهرة المظلة" بالانجليزي,